top of page

Да обясним еврото на децата с помощта на тези практични образователни ресурси

Актуализирано: 25.11.2025 г.


Този месец абонатите на нюзлетъра „Родителски радар" получиха в пощенските си кутии брой на тема „Еврото идва, децата имат въпроси, ето и отговорите". В него бяха включени няколко специално създадени образователни и занимателни ресурса, които да помогнат на родителите да обяснят вкъщи защо се налага смяната на валутата, какво означава за семействата и да отговорят разбираемо на детските въпроси. Защото, ако научим децата не просто да „приемат“ еврото, а да разберат смисъла му, ще им дадем контекст, участие и чувство за сигурност в бъдещето и като цяло в собствената им финансова грамотност.


Ако все още не си сред абонатите на нюзлетъра ни, то тук ще откриеш всички тези ресурси, които, надявам се, да бъдат полезни и на твоето семейство.


Експертът говори на разбираем език

Тъй като темата за еврото изисква професионална експертиза, се обърнах за съдействие към Наталия Тодорова - финансов експерт с дългогодишен опит в сферата на инвестициите. За нея финансовата грамотност на децата е лична кауза, която намира израз в разработването на различни практични ресурси и обучения. Наталия е съавтор на тематичния брой на нюзлетъра за еврото и на материалите за сваляне, които ще откриеш в тази публикация. Също така гостува и в блога с интервю, в което сподели ценни насоки как да говорим с децата за новата валута на България. Освен интересни предложения и практични съвети, тя сподели на достъпен език полезна информация и за родителите - как да преосмислим разходите, спестяванията си и семейния бюджет, за да се подготвим за предстоящата промяна.


„Когато говорим за финансовата грамотност на децата, на първо място това означава да развием полезните финансови навици и отговорност към личните финанси, да поставим основите на предприемаческото мислене", споделя Наталия.

Новините на детски език

А ти знаеш ли, че има детска онлайн медия, в която новините се представят на достъпен език? ВИЖТЕ разказва на децата за всичко важно от света на науката, спорта, културата, изкуството и др. Проектът „Правата на ЕС на детски език” включва серия от статии, публикувани в детската онлайн медия. Целта им е да се даде на достъпен език информация на децата на възраст от 7 до 14 г. за демократичните ценности, залегнали в основата на ЕС, и правата на гражданите на съюза. „Какво означава България да приеме еврото" е заглавието на една от статиите в сайта, която може да бъде много полезна на родителите по темата. В нея, освен че се отговаря на някои от най-важните въпроси (и то на достъпен език), има и секция с коментари, в която малките читатели могат да зададат своите въпроси и да се включат в дискусия със своите връстници.


И като стана дума за въпроси - важно е да имаме правилните отговори. Наръчник с въпроси и отговори по темата за еврото можеш да изтеглиш тук:



Други полезни ресурси онлайн

Издателство „Клет България“ разработва специални дигитални материали за развиване на финансовата грамотност на учениците с акцент върху темата за еврото. Материалите са напълно безплатни и могат да бъдат открити на сайта на издателството. Темите обхващат целия образователен процес от 1 до 12 клас. Разделени са в 5 групи: 1-2 клас/ 3-4 клас/ 5-7 клас/ 8-10 клас/ 11-12 клас. Всяка съдържа информационна част, представяща ресурсите по ангажиращ и интересен начин. Включени са интерактивни задачи, с които учениците могат да упражнят усвоените знания.


А в YouTube канала на Българска народна банка има поредица от информационни видеа, посветени на въвеждането на еврото в България. В тях темата е представена разбираемо и визуално нагледно - показва се как изглеждат евробанкнотите и монетите, как се извършва преобразуването на лева в евро, какви промени се очакват за гражданите и бизнеса и как да се предпазим от измами. Форматът е кратък и достъпен, без сложна финансова терминология, което прави видеата подходящи не само за възрастни, но и за малките финансисти.


Тук добавям и образователните и занимателни ресурси, които подготвихме заедно с Наталия Тодорова, в един удобен за изтегляне и принтиране файл. С тяхна помощ можеш да превърнеш темата за парите в игра, в логическо предизвикателство и в чудесен повод за разговори. Подходящи са за спокойни следобеди у дома, за подкрепа на учители в клас или за забавни уикенд занимания. Най-хубавото е, че децата се учат на реални умения, без да усещат, че „учат“. Вярваме, че с подходящите ресурси всяка по-сложна на пръв поглед тема, като тази за приемането на еврото, може да бъде поднесена на децата по разбираем, практичен и интересен начин.


Материалите са подходящи за малки ученици и деца в предучилищна възраст и могат да се използват веднага – без подготовка, без напрежение. Те насърчават децата да мислят, да смятат, да свързват информация, да вземат малки решения и да откриват смисъла зад числата. И всичко това – под формата на игра.



Откъде да започнем разговора за пари с децата

Част от нюзлетъра е и компактният дигитален онлайн наръчник, създаден от Наталия Тодорова. В него на едно място можеш да откриеш най-важните финансови уроци за децата от най-ранна възраст, както и насоки как да помогнеш на детето да постави и постигне своите първи финансови цели. Защото вярваме, че темата за еврото е част от един по-голям разговор - този за детската финансова грамотност. И колкото по-рано го започнем, колко по-подготвени сме като родители за него, толкова по-добре!


Чудиш се кога и как трябва да започнеш разговора за джобните? Знае ли детето ти разликата между нужди и желания и как да я обясниш? Добра идея ли е да се плаща за оценки и изпълнение на домашни задължения? Важните отговори можеш да откриеш тук:


________________________________


Публикацията е част от проекта „И децата приемат еврото - oбразователни ресурси за семейства”, съфинансирана от Европейския съюз. Изразените възгледи и мнения са единствено на автора и не отразяват непременно тези на Европейския съюз (ЕС) или Европейската изпълнителна агенция за образование и култура (ЕИАОК). Нито ЕС, нито ЕИАОК могат да бъдат държани отговорни за тях.

Коментари


bottom of page